ČAROBNA FRULA
Glazba / Wolfgang Amadeus Mozart
Tekst / Emanuel Schikaneder
Dirigent / Zoran Juranić i Peter Oschanitzky
Redatelj / Zoran Juranić
Scenograf / Žorž Draušnik
Kostimograf / Željko Nosić
Koreograf / Antun Marinić
Mozartovu
posljednju operu Čarobna frula smatraju “najčudesnijim slučajem
kazališne transcedencije koji je poznat”. Goethe je bio toliko
oduševljen da je želio napisati njen nastavak. Nije ga napisao, ali se
utjecaj Čarobne frule nesumnjivo osjeća u cijelom njegovom djelu.
Beethoven je od pisca libreta, Schikanedera, tražio tekst za svoju
operu. Što je to takve duhove toliko fasciniralo i vezalo za sebe? Što
je to što i nas danas toliko oduševljava i što nas usprkos sveopćem
relativizmu i devalvaciji pojmova ljubavi, dobrote, bratstva, humanizma
– na čijim je temeljima nastala opera – toliko očarava i vodi bar na
nekoliko sati u skoro izgubljene prostore univerzalnog Dobroga i
Ljepote?
Kako to da usprkos našem današnjem nepoznavanju slobodnog
zidarstva – za koje je nastanak ove opere vezan, čiji su rituali i
forme iskušavanja direktno prisutni u samom djelu – prihvaćamo njegove
poruke i kroz čarolije Neba i Podzemlja prodiremo zajedno sa njenim
junacima prema hramu Sunca?
U Enciklopediji Leksikografskog
zavoda nalazimo jedinicu od jedva šezdesetak redova koja obrađuje
slobodno zidarstvo. To nekad tajno društvo ljudi čvrsto vezanih u
bratstvo, posvećeno moralnom oplemenjivanju i strogo formalnim
ceremonijalom svoga djelovanja okupljalo je, među ostalima, i veliki
broj stvaralaca željnih temeljnih promjena u društvu i oslobađanja od
religioznih stega feudalnog poretka. Schikaneder uvodi Mozarta 1785.
godine u masonsku ložu “zur Wohltätichkeit” (za opće dobro).
Schikaneder je bio vlasnik malog teatra na Wiedenu. Pozvao je Mozarta
da napiše prateću glazbu za njegov tekst koji je zapravo prerađena
priča Bininstan Vilanda, nastala 1786. godine. Preradu je za
Schikanedera napisao njegov glumac – pjevač Karl Ludwig Giesecke, ali
ga Schikaneder kasnije nigdje ne spominje. U ovu bajku je dodao
Papagenu i Papagena (kojeg je sam igrao). Time je i u slojevima junaka
ispunio masonske zahtjeve za svođenje pojava na broj tri. S jedne
strane imamo nadnaravni svijet Sarastra i Kraljice noći, a s druge,
Papagena i Papagenu koji predstavljaju onaj dio čovječanstva koji je
zadovoljan ispunjenjem najprimarnijih potreba: jelo, piće, muškarac ili
žena. Između njih se nalazi prinčevski par, Pamina i Tamino, koji
pristaju proći kroz tri iskušenja da bi se ujedinili u uzvišenoj
ljubavi posvećenoj od Sarastra i njegova reda. Takva priča, puna
fantastičnih događaja, čudesnih rituala, pseudomisticizma, ljubavi,
“garnirana” glazbom, obećavala je Schikanederu puno kazalište jer je
takav kazališni rod “Singspiel” (pjevana igra ili “gluma sa
pjevanjem”), tada bio u modi, a zadovoljavao je i već navedena
Schikanederova masonska opredjeljenja. Takva struktura opere, koja se
sastoji od glazbenih brojeva i govornog teksta, predstavlja veoma težak
zadatak za izvođače. Tekst bez glazbe mora se igrati s intenzitetom
koji ne smije pasti ispod intenziteta koji određuje glazba. Ti
tekstualni dijelovi su neka vrst “armature”, i kada ona popušta, ruši
se, slabi i cijela konstrukcija. Na praizvedbi 30. rujna 1791. godine
bio je kao autor potpisan samo Schikaneder a Mozart je bio naveden kao
dirigent orkestra. Danas za Schikanedera znamo samo zahvaljujući
Mozartu. Njegov se tekst sve više smanjivao i ostalo ga je taman toliko
koliko je potrebno da bismo mogli pratiti radnju. Život je opet
napravio jednu od onih zamjena koje nekima, i u samoj Čarobnoj fruli,
izgledaju neuvjerljivije i nalaze to kao slaba dramaturška mjesta (na
početku nam se Kraljica noći pokazuje kao predstavnica dobrih sila a
Sarastro zlih, da bi se na kraju opere uvjerili u suprotno).
Vjerojatno
nećemo nikada spoznati mehanizme prihvaćanja jednog umjetničkog djela.
Postoje razna tumačenja, od pojednostavljenog psihologiziranja do
socio-antropoloških složenih rješenja. Možda je to i dobro. Kad bismo
to bili u stanju ne bismo više imali neistraženih prostora duhovnog
djelovanja. Nama, i izvođačima i publici preostaje prepustiti se
Mozartovoj glazbi; da s njom svatko, sam za sebe, pokuša pronaći svoju
Kraljicu noći, svoga Sarastra, svoje ljubavi i svoju čarobnu frulu.
Možda je vrlo mali broj među nama u gledalištu sposoban prepoznati
Mozartova glazbena izražajna sredstva, ali sasvim je sigurno, da je i
vrlo mali broj onih, koji bar za ta tri sata, koliko traje opera,
ostanu nedirnuti njenom univerzalnom izražajnošću neke daleke,
potisnute svakodnevnim teškoćama, potrebe za svijetlim prostorima
ljubavi i dobrote.
Radovan Grahovac
ULOGE:
SARASTRO: Berislav Puškarić, Goran Jurić
TAMINO: Tvrtko Stipić, Ladislav Vrgoč
GOVORNIK: Slobodan Cvetičani, Berislav Jerković
SVEĆENIK: Claudio Contin, Predrag Stojić
KRALJICA NOĆI: Gorana Biondić, Ana Karuza
PAMINA: Vesna Baljak, Valentina Fijačko, Barbara Othman
1. DAMA: Katalin Brunjai-Hihlik, Sanja Toth
2. DAMA: Ljiljana Čokljat, Gordana Kalmar
3. DAMA: Iskra Stanojević, Blaženka Targuš, Sanja Uroić Ljutić
PAPAGENO: Robert Adamček, Dali Mor
PAPAGENA: Vesna Baljak, Veronika Hardy
MONOSTATOS: Nenad Tudaković, Krunoslav Tuma
1. DJEČAK: Đurđica Tomaš-Grubešić
2. DJEČAK: Danijela Božičević, Martina Puškarić
3. DJEČAK: Helga Nemet
1. ORUŽNIK: Damir Fatović, Josip Slam
2. ORUŽNIK: Damir Baković
13.03.2010. u 20 sati PREMIJERNA „A“ PRETPLATA
15.03.2010. u 20 sati PREMIJERNA „B“ PRETPLATA
17.03.2010. u 20 sati REPRIZNA „A“ PRETPLATA
18.03.2010. u 20 sati REPRIZNA „B“ PRETPLATA
23.03.2010. u 20 sati PREMIJERNA GLAZBENA PRETPLATA